17:00 - 18:00 
Βιβλιοβούλιο - Το Βιβλιοβούλιο φιλοξενεί την συγγραφέα και μεταφράστρια Αργυρώ Μαντόγλου.
Κατηγορία: Βιβλιοβούλιο
Το Βιβλιοβούλιο φιλοξενεί την συγγραφέα και μεταφράστρια Αργυρώ Μαντόγλου.
Η Αργυρώ Μαντόγλου έχει εκδώσει επτά μυθιστορήματα, μία συλλογή διηγημάτων, δύο βιβλία με νουβέλες και δύο ποιητικές συλλογές. Έχει μεταφράσει μεταξύ άλλων έργα των Τζορτζ Έλιοτ, Βιρτζίνια Γουλφ, Χένρι Τζέιμς, Τζέιν Όστεν, Έμιλι και Σαρλότ Μπροντέ, Καζούο Ισιγκούρο, Χαρούκι Μουρακάμι. Σπούδασε Αγγλική Λογοτεχνία, Φιλοσοφία και Κριτική Θεωρία ενώ διδάσκει δημιουργική γραφή. Δημοσιεύει άρθρα, κριτικές και θεωρητικά κείμενα στον ημερήσιο, περιοδικό και ηλεκτρονικό τύπο. Πολλά πεζογραφικά της έργα έχουν περιληφθεί στις βραχείες λίστες των βραβείων των περιοδικών «Διαβάζω», «Ο αναγνώστης» και «(δε)κατα».
Με αφορμή το πρόσφατο πεζογραφικό της βιβλίο «Ένας δικός της δρόμος» (εκδ. Καστανιώτη 2025) που περιλαμβάνει αφηγήσεις τριών γυναικών συγγραφέων τριών διαφορετικών αιώνων, η Αργυρώ Μαντόγλου συζητά με τον Μανώλη Πιμπλή για την περίπτωση της πρώτης Ελληνίδας πεζογράφου, της Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου, της Βιρτζίνια Γουλφ αλλά και γενικότερα για τη γυναικεία χειραφέτηση στο πεδίο της συγγραφής.
Επίσης, στην εκπομπή αυτής της εβδομάδας η Σταυρούλα Παπασπύρου συζητά με τον Μανώλη Πιμπλή για τα βιβλία «Με δύο μπαμπάδες» του Ερίκ Μουκεντί (μετάφραση: Άγγελος Μουταφίδης εκδ. Θίνες 2026), «Η ζωή μπροστά» του Ρομαίν Γκαρί (Εμίλ Αζάρ) (μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδ. Δώμα 2026), «Πολέμα την ολιγαρχία» του Μπέρνι Σάντερς (μετάφραση: Ζωή Κόκκα, εκδ. Gutenberg 2026).